Netcat Abikokk 2010-08-19 20:41:07 |
Tead ühelt poolt ma võiks ju nagu olla nõus asjaga, kõlab nagu mõistlik jutt, aga no jeerum küll mis service't või ettevalmistust on vaja teha omleti jaoks? Pann on olemas, munad on olemas, pliit on olemas... seal ei saa ju ometi ühtki komponenti enne ette valmis panna.
Ja kui menüüs on üks ja ainumas omlett ja menüü püsib suhtkoht sama kogu hooaja või koguni aasta vältel nagu meil odavamates kohtades tavaks, siis ei ole jumala eest raske õppida kokal see retsept ära... mis kokk see on üldse kes ei oska omlettigi teha, selline ei tohiks olla kokapabereid saanudki üldse. Elu on ebakindel. Söö magustoit kõigepealt. |
|
Zapxpxau Abikokk 2010-08-19 21:10:03 |
Kuule, aga kas nendel diner-tüüpi söögikohtade kokkadel tihti üldse mingeid pabereid on? Ei ole kindel :D Minu jutt rohkem nagu päris restoranide kohta, kus ka igal kokal oma section ja kui breakfast chef oma töö lõpetab ja oma sectioni ära koristab, siis keegi ei lähe pärast sinna näppima. Hotellides on hommikusöök tihti veel eraldi köögis, eraldi külmikute ja värkidega. Aga muidugi on paljudel ka nii, et kui pole minu töö, siis mina ei tee ja kõik, eriti neis odavates kohtades kus keegi ju tippi ka ei jäta, miks pingutada üldse. Kel on oma isiklik äri, see viitsib ennem vaeva näha. Aga tegelikult on ka köögis väga karm paberimajandus ja omanikud/mänedžerid hoiavad igal liigutusel silma peal, asi pole nii must-valge. Aga on ka laisku teenindajaid, kes ei viitsi kokka paluma minna, või siis kardavad kokka :) lihtsam on kliendile ära öelda. | |
Tziiki Abikokk 2010-08-22 21:34:48 |
aidake nüüd rumalat-Flickr'it on muudetud ja mina enam aru ei saa, kust ma selle koodi leian, et pilti namisse üles panna...
ainult selle variandi leidsin, kus ta paneb pildi ja alla siis mu kodanikunime [by see-ja-see on Flickr) :O As for butter versus margarine, I trust cows more than chemists :) |
|
Kiilike Abikokk 2010-08-22 21:55:55 |
Tziiki:
aga ma tegin siis käsitsi tööd ja kustutasin selle osa ära :) ... kindlasti on ka parem ja lihtsam variant olemas ja sellest võiks juba keegi targem kirjutada :)
aidake nüüd rumalat-Flickr'it on muudetud ja mina enam aru ei saa, kust ma selle koodi leian, et pilti namisse üles panna... ainult selle variandi leidsin, kus ta paneb pildi ja alla siis mu kodanikunime [by see-ja-see on Flickr) :O |
|
Zapxpxau Abikokk 2010-08-23 11:20:21 |
Tziiki:
Selleks on kaks võimalust:
1. Avad oma foto, siis foto ülevalt vasakust nurgast Actions -- View all sizes -- siis parem-klõps pildil ja valid lahtihüppavast menüüst "View Image". Nüüd ongi aadressivahes õige asi, kopeeri ja kleebi.
või
2. Avad oma foto, siis foto ülevalt vasakust nurgast parempoolse Share this -- ja lahti hüppavast menüüst valid "Grab the HTML/BBCode". Ja siis selle html koodi lõpuosas on see aadress, peale src=http: ... .jpg
Esimene variant võib tunduda lihtsamana!
aidake nüüd rumalat-Flickr'it on muudetud ja mina enam aru ei saa, kust ma selle koodi leian, et pilti namisse üles panna... ainult selle variandi leidsin, kus ta paneb pildi ja alla siis mu kodanikunime [by see-ja-see on Flickr) :O |
|
Meringue Abikokk 2010-08-29 09:41:33 |
Mul on üks väike küsimus seoses Lähis-Ida bulguri-tomati-peterselli salati tabbouleh'ga. Kokandussõnastikus on teema "Tabbouleh"i kohta, seal samas aga lause "Nami-nami retseptikogus on taboulleh'i retsept olemas". Ja tõepoolest, retseptiotsingus ei anna esimene kirjapilt tulemusi, vaid ainult taboulleh. Kas tegu on mõne grammatilise eripäraga, mida mina lihtsalt ei mõista? Või ehk lihtsalt väike näpukas (kuna ka Wikipedia soovitab kahe B'ga varianti)? Vabandust, kui olen tähenärija sel teemal. Aga kuna endal plaan blogis üks retsepti-versioon sellest postitada, tahaks nime enne selgeks saada. :D | |
Pille Nami-Nami peakokk 2010-08-29 10:03:28 |
Meringue:
Meringue, otsinguga tuleks retsept välja mõlemal juhul, st nii ühe kui ka kahe bb-ga kirjutades. Panin nüüd pealkirja siiski kaks 'bb', sest mu suurel lemmikul Claudia Rodenil on see kõikjal niiviisi kirjas. Anissa Helou kirjutab jälle 'tabbuleh' (ilma 'o'-täheta). Heal lapsel mitu-mitu nime.. See araabia keele transkribeerimine eesti keelde on vist üsna reguleerimata..
Mul on üks väike küsimus seoses Lähis-Ida bulguri-tomati-peterselli salati tabbouleh'ga. Kokandussõnastikus on teema "Tabbouleh"i kohta, seal samas aga lause "Nami-nami retseptikogus on taboulleh'i retsept olemas". Ja tõepoolest, retseptiotsingus ei anna esimene kirjapilt tulemusi, vaid ainult taboulleh. Kas tegu on mõne grammatilise eripäraga, mida mina lihtsalt ei mõista? Või ehk lihtsalt väike näpukas (kuna ka Wikipedia soovitab kahe B'ga varianti)? Vabandust, kui olen tähenärija sel teemal. Aga kuna endal plaan blogis üks retsepti-versioon sellest postitada, tahaks nime enne selgeks saada. :D |
|
Meringue Abikokk 2010-08-29 11:53:30 |
Pille:
Oi, aitäh kiire vastuse eest. Eks mu perfektsionistlikul iseloomul oli lihtsalt raske leppida teadmisega, et ühte sõna saabki nii mitut erinevat viisi kirjutada. :D Nüüd vähemalt on põhjendatud erinevate kirjapiltide päritolud.
Meringue, otsinguga tuleks retsept välja mõlemal juhul, st nii ühe kui ka kahe bb-ga kirjutades. Panin nüüd pealkirja siiski kaks 'bb', sest mu suurel lemmikul Claudia Rodenil on see kõikjal niiviisi kirjas. Anissa Helou kirjutab jälle 'tabbuleh' (ilma 'o'-täheta). Heal lapsel mitu-mitu nime.. See araabia keele transkribeerimine eesti keelde on vist üsna reguleerimata.. |
|
Enely Abikokk 2010-09-06 17:07:16 |
Mis vahe on broilerilihal ja kanalihal? Ega söömisel pole jõudu vaja, lased aga hammastel naks-naks käia |
|
Netcat Abikokk 2010-09-06 17:51:31 |
Enely:
Broiler on spetsiaalne tõug, lihakana. Kana on geneeriline kana. Kogu vahe. Mis vahe on broilerilihal ja kanalihal? Elu on ebakindel. Söö magustoit kõigepealt. |
|
<< < 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 > >> |