Pille Nami-Nami peakokk 2008-11-09 12:39:22 |
See polegi nüüd niivõrd õigekeele küsimus kuivõrd lustakate tõlkimisapsakate küsimus. Uurisin paar päeva tagasi lähemalt, millisest konkreetsest happest ja aluselisest ainest koosneb Fazeri küpsetuspulber (vastavalt siis dinaatriumdifosfaat E450 ja söögisooda e. naatriumkarbonaat E500). Lisaks siis veidike tärklist. Kummalisel kombel väidetakse rootslastele-norrakatele, et selleks on potatisstärkelse, taanlastele, et kartoffelstivelse, soomlastele, et perunatärkkelys, ingliskeelsetele, et potato starch. Ja eestlastele - pirnitärklis - :D :D :D | |
Tiina Abikokk 2008-11-09 14:52:48 |
Pille:
:D:D Peruna ja pirn on ju üks ja seesama, kas pole!? No kesse viitsib sõnaraamatust vaadata, kui kirjapildist juba näha, et sama asjaga tegu :D:D Lisaks siis veidike tärklist. Kummalisel kombel väidetakse rootslastele-norrakatele, et selleks on potatisstärkelse, taanlastele, et kartoffelstivelse, soomlastele, et perunatärkkelys, ingliskeelsetele, et potato starch. Ja eestlastele - pirnitärklis - :D :D :D Gruusia köök on siiski üle kõige! |
|
Nämmu Abikokk 2008-11-09 17:06:23 |
Peruna on minu teada ikka kartul !!! No minu vanaema teeb küll perunaputru :D Kaie |
|
Pille Nami-Nami peakokk 2008-11-09 17:31:55 |
Nämmu:
Nämmu, Tiina iroonitses :)
Ja loomulikult on potatis-potato-kartoffel-peruna ikka kartul, mitte pirn :)
Peruna on minu teada ikka kartul !!! No minu vanaema teeb küll perunaputru :D |
|
Ussicke Abikokk 2008-11-10 10:10:49 |
Ah sa pagan! Nüüd on kaalujälgimine mokas! Ma siiamaani arvestasin, et pirnid on 0 punkti, sest ei sisalda suures koguses glükoosi ega tärklist... Aga nüüd selgub, et tärklist ikkagi sisaldavad... põrgut küll, ma ütlen :D:D:D:D:D | |
Netcat Abikokk 2008-11-10 14:39:14 |
Ilma naljata, pirnis on vaid pisut vähem süsivesikuid kui kartulis. Küll suhkru, mitte tärklise kujul :) Elu on ebakindel. Söö magustoit kõigepealt. |
|
Zapxpxau Abikokk 2008-12-22 16:31:29 |
Nomaeitea, surfasin täna toidutares natuke ja seal on mingid vist uuemad hoidiste retseptid, sellised asjad nagu pikels. On see nüüd ainsuses või mitmuses? Nagu näiteks "Värvikas kukeseene-aedviljapikels" ja "Talvine šiitakepikels". Arvatavasti mingi värd inglisekeelsest sõnast pickle - pickles. | |
Mehu Kokaõpilane 2008-12-23 00:42:58 |
Pickles on inglise keeles hapukurgid? Igasugu imelikke keeleveidrusi võib tekkida, kui üritada mingist keelest otse tõlkida ja mõtlemine selle juures täiesti ära kaotada. Eesti keelsed toitude koostissildid ajavad ka alguses naerma ja siis nutma ja siis nõutult mõtlema, et kes neid küll tõlgib... | |
Dee Abikokk 2008-12-23 06:28:57 |
Pickles peaks tähendama midagi, mis on pandud äädikamarinaadi, soolvette või ka näiteks õlisse. Olen näinud picklesi nime all retsepte alates hapukurgist kuni kanamunadeni. Ameerikas mõeldakse pickles'i all enamasti hapu- või marineeritud kurke. Minu käsi ei tõuse kirjutama pikels või pikkels. Eesti keeles võiks kasutada ikkagi sõna hoidis? | |
Proua Simpson Abikokk 2008-12-28 18:34:43 |
Netcat:
Jah, normaalmõõdus pirn ja kanamunasuurune kartul on süsivesikute koha pealt samaväärsed. Ilma naljata, pirnis on vaid pisut vähem süsivesikuid kui kartulis. Küll suhkru, mitte tärklise kujul :) |
|
<< < 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 > >> |