Marju Abikokk 2008-05-27 10:53:40 |
Juc:
Cool! :) Pole küll julge ega proff, aga see esimene tundub, et võib saada proovitud... Ilmselt peab tegema alustuseks ühe lihtsama ja siis ühe põnevama ka, et oleks ikka kasu :) Risotto rohelise õunaga (soovitatud siin Granny Smithi) - riis 450 gr, õunad 200 gr, roheline paprika 250 gr, aed-harakputk, Grana Padano juust, puljong, oliiviõli, sool, ja mingi "scalogno" - kahtlustan, et äkki šalottsibul, seda 30 gr, valge pipar |
|
Spidur Abikokk 2008-05-27 10:53:57 |
ma ei olegi päris risotot veel teinud. ei ole igapäevaselt väga suur riisi fänn. aga vahel võib ikka. see peedi oma tundub esmapilgul kõige ahvatlevam. | |
Leenilii Abikokk 2008-05-27 11:15:53 |
Minul risoto valmis! Õhtul saan ehk pildi ka panna, siis lisan retsepti ka. Tegin pudruriisist, jäi väga kena ja paras. Maitseks läätsed ja õige veidi nõgest. | |
Hexy Abikokk 2008-05-27 11:20:05 |
mina olen ikka üksjagu risotosid teinud, aga nüüd püüan teha seda ÕIGET risotot. | |
Ingrid Kokaõpilane 2008-05-27 11:32:59 |
Kui kedagi huvitab mõni itaaliakeelne retsept, aga keelega jääb hätta, siis võin abiks olla :) | |
Hexy Abikokk 2008-05-27 12:23:34 |
ma leidsin endale sobiva risoto. mees kinkis mulle vahemeremaade kokaramatu ja ma pole sealt veel midagi jõudnud teha, nüüd siis leidsin sealt kanarisoto (risotto alla sbirraglia), mis tundus maitsev. koostisesse kuulub ka kanamaks, pole kunagi enne tarvitand, ex vaatan kas leian midagi sellist siit maalt. | |
Pille Nami-Nami peakokk 2008-05-27 12:26:07 |
Hexy:
Tundub väga põnev! Mina olen näinud külmutatud kanamaksa nt Selverites.
ma leidsin endale sobiva risoto. mees kinkis mulle vahemeremaade kokaramatu ja ma pole sealt veel midagi jõudnud teha, nüüd siis leidsin sealt kanarisoto (risotto alla sbirraglia), mis tundus maitsev. koostisesse kuulub ka kanamaks, pole kunagi enne tervitand, ex vaatan kas leian midagi sellist siit maalt. |
|
Põrnikas Abikokk 2008-05-27 12:26:18 |
oi kui tore teema! kuigi sööme riisi väga sageli, polegi siiani risotot teinud. nüüd hea põhjus mõned tegemist ootavad retseptid järgi proovida. | |
Ingrid Kokaõpilane 2008-05-27 12:37:29 |
Juc:
Risotto rohelise õunaga (soovitatud siin Granny Smithi) - riis 450 gr, õunad 200 gr, roheline paprika 250 gr, aed-harakputk, Grana Padano juust, puljong, oliiviõli, sool, ja mingi "scalogno" - kahtlustan, et äkki šalottsibul, seda 30 gr, valge pipar Ma eestikeelset nime "scalogno"'le ei tea, aga maitse on küüslaugu ja sibula vaheline, koored punakad, seest valge. Juc:
Ploomid kivideta.
Valge ja must risotto - riis 320 gr, kuivatatud mustad ploomid 160 gr, porru 160 gr, peekon 100 gr, või 60 gr, šalotid (scalogno) 2 tk, puljong, sool Juc:
Said õigestia aru. Väga hea suitsujuust on. Cipollotto tähendab suuremat sorti sibulat.
Suitsurisotto šampanjaga - 320 gr riisi, klaas šampanjat (võib asendada Spumantega), 200 gr suitsutatud Provola juustu (loodan, et sain õigesti aru), õli, sool, või, sibul, valge pipar, Parmigiano juust Juc:
Mirtilli on mustikad :) Lonza on siiski fileetükk, värske seafilee (ing. k tenderloin) Ja arvestades, et Itaalias leiduvad mustikad pole teps mitte magusad, siis ma ei imesta koosluse üle. Risotto mustikate ja vorstiga - 480 gr riisi, 300 gr seast tehtud Lonzat (peaks olema kuivatatud liha), 300 gr vorsti, 150 gr mustikaid, salveid, sibulat, Parmigiano juustu, köögivilja puljongit, kuiva valget veini, oliiviõli, sool, pipar (täiesti veider kooslus, ma loodan, et sõnal MIRTILLI ei ole veel mõnda teist tähendust it keeles :) ) |
|
Pille Nami-Nami peakokk 2008-05-27 12:46:25 |
Ingrid:
Ma eestikeelset nime "scalogno"'le ei tea, aga maitse on küüslaugu ja sibula vaheline, koored punakad, seest valge. Scalogno di Romagna on üks šalottsibula (Allium ascalonicum) sorte, näeb välja selline: Muide, peen lauguline on, isegi kaitstud geograafiline tähis! Veidi keelekoolitust ka: :P Scalogno di Romagna has been present in its current area of production since the early 1900s. It is mentioned in numerous writings on local culture and culinary traditions. The plant was imported from France where it was known in the 12th century. The Scalogno di Romagna is an elongated bulb which comes in a variety of hues ranging from yellow to leather-brown, tawny, brown and grey. The sweet and delicate taste is more akin to onion than garlic. The differences between this and the French shallot are several: the aroma is less garlicy, the roots are longer, and the leaves are shaped differently. The special quality of the Scalogno Romagna resides in its distinctive aroma which the plant develops under particular storage conditions. The aroma of the Scalogno di Romagna is generated by the microbic flora of the soil in which it is grown and the presence of active enzymes. The area of cultivation includes numerous town districts in the provinces of Bologna, Forl? and Ravenna. |
|
<< < 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 > >> |