Kokandusalane õigekeel

Profa
Postitusi: 722
Abikokk
2010-08-31 12:53:22
Viimased tõlkimisimed leidsin kahjuks Mark & Spenceri toidupoest. Päris palju oli ikka puusalt tulistatud nimetusi.

Profa köögipool

Netcat
Postitusi: 1930
Abikokk
2010-08-31 17:56:54
Ma ei teagi, kas see on nüüd õigekeel või toiduhuumor, aga oma kodulähedases ketistamata urkapoes leidsin ühel õhtul sellise konservipurgi, et hakkasin sealsamas laginal naerma nii kõvasti, et turva ehmus ära. Sildil seisis: MUSHROOMS IN BRAIN Peaks pilti tegema, aga pole jõudnud...

Elu on ebakindel. Söö magustoit kõigepealt.

Marju
Postitusi: 870
Abikokk
2010-09-02 10:21:16
Netcat:
Ma ei teagi, kas see on nüüd õigekeel või toiduhuumor, aga oma kodulähedases ketistamata urkapoes leidsin ühel õhtul sellise konservipurgi, et hakkasin sealsamas laginal naerma nii kõvasti, et turva ehmus ära. Sildil seisis: MUSHROOMS IN BRAIN Peaks pilti tegema, aga pole jõudnud...
:D :D läheb selle Language in Jelly´ga samasse riiulisse siis :) Aa, ja kes pole inglise keeles päris kodus siis ilmselt taheti kirjutada BRINE, soolvesi.
Pille
Postitusi: 16230
Nami-Nami peakokk
2010-09-02 11:00:57
Marju:
Netcat:
Ma ei teagi, kas see on nüüd õigekeel või toiduhuumor, aga oma kodulähedases ketistamata urkapoes leidsin ühel õhtul sellise konservipurgi, et hakkasin sealsamas laginal naerma nii kõvasti, et turva ehmus ära. Sildil seisis: MUSHROOMS IN BRAIN Peaks pilti tegema, aga pole jõudnud...
:D :D läheb selle Language in Jelly´ga samasse riiulisse siis :)
Mulle meenus ka see "language in jelly" kohe :)

Nami-Nami.ee ja Nami-Nami.blogspot.com

pk
Postitusi: 60
Kokaõpilane
2010-09-02 16:43:58
Aga... mille sees need seened siis üldse olid? (Vabandage mu juhmus.)
Pille
Postitusi: 16230
Nami-Nami peakokk
2010-09-02 17:53:28
pk:
Aga... mille sees need seened siis üldse olid? (Vabandage mu juhmus.)
Marju kirjutas ju, et tegelikult oleks pidanud olema 'brine' ehk soolvesi.

Nami-Nami.ee ja Nami-Nami.blogspot.com

Seenekas
Postitusi: 2193
Abikokk
2010-09-02 19:18:00
Kohtasin täna taas ühes retseptis miskis ajakirjas kirjapilti "balsamiäädikas". Endale tundub, et peaks olema "palsamiäädikas", aga kes seda nüüd siis täpselt teab, kui poodides ka nii ühte kui teist müüakse...
Pille
Postitusi: 16230
Nami-Nami peakokk
2010-09-02 19:33:57
Seenekas:
Kohtasin täna taas ühes retseptis miskis ajakirjas kirjapilti "balsamiäädikas". Endale tundub, et peaks olema "palsamiäädikas", aga kes seda nüüd siis täpselt teab, kui poodides ka nii ühte kui teist müüakse...
Kohe kindlasti on õige palsamiäädikas ja mitte balsami-.

Nami-Nami.ee ja Nami-Nami.blogspot.com

Sissela
Postitusi: 54
Kokaõpilane
2010-09-02 22:50:27
Muide, nami kokandussõnastikus on palsamäädikas. Teoreetiliselt ikka palsamIäädikas. Mitte, et seal nüüd maailmasuurt vahet oleks, aga jäi silma mõni aeg tagasi :)
Kätrin
Postitusi: 1053
Abikokk
2010-09-02 23:00:52
Pille:
Seenekas:
Kohtasin täna taas ühes retseptis miskis ajakirjas kirjapilti "balsamiäädikas". Endale tundub, et peaks olema "palsamiäädikas", aga kes seda nüüd siis täpselt teab, kui poodides ka nii ühte kui teist müüakse...
Kohe kindlasti on õige palsamiäädikas ja mitte balsami-.
:D:D:D Täiesti koomiline - olen siin ju sadu retsepte lugenud ja ise kirjutan koguaeg BALSAMIäädikas. Muidugi, kui nüüd mõtlen, on see täiesti vale, aga blogis kirjapilti parandades tundub PALSAMIäädikas ka täiesti vale. Aju teeb trikke :D

Kätrini kokkamispäevik

<< 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 >>