7.5 dl rukkijahu
väike tükk rukkijahust leiba (koorikut)
2 küüslauguküünt (suru katki)
5 dl sooja vett
Supp:250 g peekonit
1 tk hakitud sibulat
2 tk küünt hakitud küüslauku
7.5 dl keeva vett
1 tk loorberilehte
2 tera vürtspipart
5 tera musta pipart
500 g heledat keeduvorsti või Poola Biała Kiełbasa vorsti
5 dl zakwas juuretist
1.25 dl hapukoort
1 sl nisujahu
1 sl majoraani
Soovi korral:keedetud kartulit
keedetud muna
Valmista esmalt supijuuretis e. zakwas. Pane kõik komponendid purki ja sega hoolega läbi. Kata purk puhta marlitükiga ning lase 4-5 päeva soojas kohas hapneda. Kui pinnale hallitus tekib, siis eemalda see enne zakwas'i kasutamist. Eemalda ka leivakoorik ja küüslauk.
Supi valmistamiseks haki peekon ja prae potis krõbedaks. Lisa hakitud sibul, küüslauk ja vorst. Prae veel veidi.
Lisa keev vesi, loorberileht, pipraterad ja vürtspipraterad. Keeda tasasel tulel 20 minutit.
Lisa zakwas.
Sega hapukoor jahuga, lisa supile. Lisa hakitud majoraan ja sega hoolega läbi.
Kuumuta supp keemiseni ja serveeri.
NB! Soovi korral lisa ka keedetud hakitud kartuleid ja muna.
Allikas: http://koulu.kontiolahti.fi/comenius/POLISH_AUTUMN_DINNER.pdf
See zureki retsept on koostatud nii, et tegemist ei ole Poola rahvussupiga. Nisujahu ei käi päris kindlasti sinna.
Kulla Et Te Teaks - žureki põhi on ikka rukkijahuga, muidugi. See 1 sl nisujahu segatakse hapukoorega, et viimane kuumale supile lisades tükki ei läheks. Mul on siin üks Poola köögi vihik (Polish cuisine: epicurean travels, väljaandjaks Polish Tourist Organisation), seal on ka veidike nisujahu lisatud.
Kas vastab tõele, et 5 dl veele tuleb lisada 7,5dl rukkijahu? See tuleb ikka väga paks kraam ja miks seda nii palju peab olema
Žurek
Poola köögist pärit hapendatud rukkijuuretise põhjal valmistatud vorstisupp.