Jõhvika pahupidikook

Tarte tatin'i põhimõttel valmistatud jõhvikakook on tõeline lauakaunistus! Kook väga jõulune, aga sobib ka niisama pimedal sügis- või talveõhtul lauale.

Vahendid küpsetamiseks ning ilusaks serveerimiseks leiate kauplusest Apelsin.

Kogus
kaheksale
Valmistusviis
Küpsetamine
Valmistusaeg
Käik
Dessert
Lisategevused

Koostisosad

50 g võid

100 g suhkrut

250 g suuri (kultuur)jõhvikaid

Tainas:

120 g nisujahu (2 dl)

1.5 tl küpsetuspulbrit

85 g suhkrut

1 tl kaneeli

näpuotsaga soola

70 g mahedamaitselist õli

2 suurt muna

0.75-1 dl piima

Valmistamine

Sulata spetsiaalses tarte tatin koogivormis või 20 cm pannil (sirgeservaline, mille saab pärast ahju panna) 50 g võid. Sega juurde 100 g suhkrut ning lisa jõhvikad. Sega, kuni jõhvikad on siirupiga kaetud. Pane kõrvale.

Sega jahu, küpsetuspulber, sool, kaneel, suhkur, õli ja munad kausis või köögikombainis ühtlaseks. Lisa vähehaaval piim, kuni saad pehme taina.

Kalla tainas jõhvikatele ja pane kook 180-kraadisesse ahju. Küpseta 30 minutit, kuni kook on kerkinud ja kuldpruun ning servadest lahti lööma hakkab.

Võta koogivorm ahjust välja, kata taldrikuga. Keera vorm koos taldrikuga pahupidi ja eemalda ettevaatlikult koogivorm (ära end kõrveta!).

Serveeri paksu hapukoore või jäätisega.

Nigella Lawsoni retseptiidee, pildi tegi Nami-Nami toimetaja Kaare Sova.

LISA KOMMENTAAR

Kadri
postitatud 11.10.2008 14:40

Proovisin järele ja jäin tulemusega üldiselt rahule. Kui järgmine kord teen, siis panen ehk natuke vähem võid, sest selle kogusega tundus natuke ehk liiga rammus. Aga maitsev oli küll ja ilus ka.

Tiina
postitatud 04.11.2008 17:28

Vormiks kasutasin nelinurkset klaasvormi, sest ümmargused, mida ka pliidile oleks julgenud panna, olid väga kõrge äärega. Panin suhkrut natuke vähem ja jõhvikaid natuke rohkem. Kui algul tundus, et vormis on ainult jõhvikavedelik ja tainast nagu polegi, siis peale küpsetamist oli olukord vastupidine - jõhvikad ja siirup kadunud ning tainakiht ilus paks. Maitse see-eest suurepärane! Karamellised magusad jõhvikad olid nii maitsvad, et tekkis mõte, kas neid võiks niisama magustoiduks teinekord teha.

Lehmiine
postitatud 05.11.2008 10:45

Kuidas ma võid detsiliitritega küll mõõdan? Äkki saaks grammides.

Liis
postitatud 06.11.2008 16:22

Väga hea kook tuli, kaneel andis kergelt jõuluse meki. Või võtmisel kaalusin ära, et 1 dl võid = 80 g võid.

Kommentaar
postitatud 27.09.2010 18:50

Väga 5! Karamellised jõhvikad tegid koogi eriti maitsvaks. Võid tundus küll palju, seega panin ma seda etteantud kogusest vähem. Ei juhtunud hullu midagi. Kui taigna jõhvikatele valasin, siis tekkis küll pisut skeptiline mõte, et mis kook sellest küll tulla saab. Aga tuli! Tuli kohe väga maitsev, kohev, ja nägus.

Tiina
postitatud 20.12.2010 10:38

Meil oli nädal aega tagasi isa sünnipäeva ja jõuluootuse puhul magusaks jõhvika pahupidikook, mille kõrvale sõime vahukoorekreemi (vahukoor ja vaniljega kohupiimakreem). Väga sobiv kook jõuluaega.

Hexy
postitatud 15.05.2011 20:41

Oli hea, aga õuntega pahupidikoogid maitsevad mulle rohkem

Kaare
postitatud 16.11.2016 15:51

Mulle meeldis! Tegin pool kogust 18 cm vormis. Suhkru, või ja jõhvikad kuumutasin tavalisel pannil ja valasin marjad küpsetuspaberiga vooderdatud lahtikäiva vormi põhja. Tainas peale ja toimis väga hästi ka ilma spets vormita :)

KAAAREBURGER
postitatud 20.04.2025 17:37

Vahur Afanasjev: „Serafima ja Bogdan”.„Vemsa”, 2017. 560 lk. Perekonnasaaga „Serafima ja Bogdan” räägib Peipsi-äärsete vanausuliste külast 1944. aasta lõpust kuni 1980-ndate keskpaigani, jõudes epiloogis 1990. aastatesse. Külapatriarh Arhipi tütrele Serafimale tuleb kosja eestlasest militsionäär, endine korpusemees Raimond Uusküla (kord ka Alaküla). Serafima kaotab pulmade eel süütuse hoopis Haritonile, kes aga heidab silma Serafima sõbrannale Apolloniale. Raimond korraldab NKVD abil Arhipi ja tema poegade tapmise. Ainsana jääb ellu Serafima kaksikvend Bogdan, kes põgeneb naiseks riietatuna vanglast ja varjab end Emajõe-äärses soos, kus omandab teise nime all aega­mööda teadmamehe kuulsuse. (Igas „Tasujas” peab ju olema oma Prohveti-Pärt.) Hariton küüditatakse ja ta sureb Siberis. Serafimal ja Raimondil sünnib kolm poega, aga naine haub tapetud perekonna eest abikaasale kättemaksu. Kaks vanemat poega hukkuvad segastel asjaoludel, mis ilmnevad romaani lõpul. Serafima neljas poeg sünnib verepatust Bogdaniga. 1985. aastal toimubki viimaks suur kättemaksuorgia, milles enamik tegelasi hukkub. Romaanis leidub veel lai galerii mitmesuguses ametis, staatuses ja vanuses kõrvaltegelasi ning põhisündmustikku täiendavaid olustikupilte. Juttu tehak­se kalapüügist, usuelust, hobustest, seksist, poliitilisest ja perevägivallast, küüditamisest, kollektiviseerimisest ja kolhoosikorrast, esoteerikast, Tartu vaimust ja paljust muust. Raamatu põhivooruseks on etnograafiline materjal. Peipsi-äärsete venelaste eluolusse oleme seni saanud kiigata peamiselt vaid August Gailiti „Ekke Moori” või Karl Rumori „Aegade sadestuse” kaudu. Tegevus, mille külge etnograafiline materjal on riputatud, on piisavalt põnev. Selle vedruks on aastakümneid hauduv kättemaksujanu, mis jääb küll kaugele realistlikust usutavusest, kuid veab romaani pildikesi töökindlalt edasi nagu mõnes Mehhiko telesarjas. Bogdan kuulutab raamatu keskpaigas, mil aasta on 1956: „Sa oled geenius, õeke. Sinu pojaga koos me hävitame ta [st Raimondi]! Sinu esmasündinuga! Ja kui me seda teeme, on isa veri maha pestud, vendade veri maha pestud! Me teeme seda nii, et kõik aru saavad, aga keegi ei saa teada! Serafima, see ongi mõte, mille nimel sa saad elada nõnda, et süda laulab hümne! Kättemaks! Ma ju näen, sulle ei piisaks kohusetundest. Kättemaks!” (Lk 227.) Sealtpeale kulub plaani teostumiseni veel oma kolm aastakümmet ja kolmsada lehekülge.Robustselt hoogsa faabula poolest sarnaneb romaan eesti kirjandusest Silver Anniko „Rusikatega” (1979), Vahur Afanasjev ise on esile tõstnud sääraseid jutuveeretajaid nagu Raimond Kaugver, Albert Uustulnd ja Erik Tohvri. Suur tegelaskond on enam-vähem individualiseeritud, igaühele on jagatud mingeid eriomaseid joonekesi ja detaile. Väikseid olustikulisi ja süžeelisi ebaloogilisusi küll esineb, kuid vähe: Hruštšovi pilt miilitsajaoskonna seinal 1968. aastal (lk 422), poolpime Bogdan metsas oma hõimlasi jälitamas (lk 490) jms. Maagilis-realistliku fantastika mõõtme loob Bogdani ümbritsev surimuri, millesse suhtutakse pigem irooniliselt, ning aeg-ajalt esilekerkivad kuuldused metsas varitsevast salapärasest tankist. See motiiv on arvatavasti inspireeritud Vene filmist „Valge tiiger” (2012). Kuna ajaloolis-psühholoogiline realism koos igasugu tüüpilisuse ja tõenäosuse nõuetega ei kuulu niikuinii faabula taotluste hulka, siis võinuks ehk maagilise realismi pedaali julgemaltki vajutada. Kas romaanist paistab ka mingeid muid taotlusi kui meie kaasmaalaste rahvakillu eluolu tutvustamine ja põneva loo jutustamine — mis iseenesest on juba täitsa piisavad ja väärt eesmärgid? Milles seisneb siin see kirjaniku „inspiratsiooni tuiksoon, ta loomingu päämine tõukejõud, selle intiimne keskus, vitaalne organiseeriv printsiip”, mille tabamist ja selgitamist Ants Oras omal ajal arvustajatelt nõudis? Selle tuvastamiseks lugesin läbi ka Afanasjevi varasema satiirilis-perversse noorsoojutustuse „Kastraat Ontariost” (2005). See räägib Rakvere ajakirjanikust Daaba Kruubist, kes avastab omavalitsuses korruptsiooni, emigreerub Kanadasse, ja kaotanud saeveskiõnnetuses genitaalid, hakkab transseksuaalseks prostituudiks. Kaht raamatut kõrvutades jääb mulje, et „inspiratsiooni tuiksoon, päämine tõukejõud, intiimne keskus ja vitaalne organiseeriv printsiip” on neis midagi skatoloogilis-anaalset. Raske on üles lugeda kõiki neid kordi, kus tegelastel läheb kõht lahti, kui nad käivad peldikus, peeretavad, situvad püksi või — tõsi, harvemini — astuvad anaalvahekorda. Ei tea, kas see ongi puhtalt individuaalne eripära või hoopis midagi ajavaimule omast. Viimase oletuse kasuks räägivad samasugused motiivid näiteks mitmel „Nihilisti” autoril. Papa Freudi teooriate järgi — mida küll enam eriti tõsiselt ei võeta — seostub anaalne ekspulsiivsus teatava sadismi, mässulisuse, kunstiande, suuremeelsuse ja hooletusega. Seda kõike võib täheldada ka „Serafimas ja Bogdanis”. Seejuures aga tasakaalustavad nii „Serafimas ja Bogdanis” kui ka „Kastraadis” anaalseid tunge transtsendentaalsed. „Kastraadis” on need budistlikku laadi, „Serafimas ja Bogdanis” tulevad mängu õigeusu ja new age’i seosed (viimased küll pigem tögamisi), arutlused jumala teede ja elu mõtte üle, ning iga peatükk algab tabavalt valitud piiblisalmiga.Niisiis materjali poolest on raamat suurepärane ning tegelaste ja tegevuse poolest rahuldav. Aga, oh jeerum, kuidas see küll kirjutatud on! Esimesed sada lehekülge, enne kättemaksuvedru käivitumist, venivad härgamisi nagu Särgava: palju

pilleonkebab
postitatud 20.04.2025 17:38

Lugege seda sitta kuradi käbi pille pasa üle

Kristel Järva
postitatud 07.01.2021 10:33

Hea lihtne teha ja kõik vajalik oli kapist võtta. Maitses üle ootuste hästi, sõime Tere vahustatava kaerakoorega, mis sinna juurde oma maheda ja kerge maitsega oivaliselt sobis.